
„Es gibt keine schwierigen Pferde – es gibt nur Pferde in Schwierigkeiten.“
Wolfgang Marlie
~*~
„There are no difficult horses, there are only horses in difficulties“
Wolfgang Marlie

„Es gibt keine schwierigen Pferde – es gibt nur Pferde in Schwierigkeiten.“
Wolfgang Marlie
~*~
„There are no difficult horses, there are only horses in difficulties“
Wolfgang Marlie
05.09.2002 – E-Mail Excerpt:
Charlotte: You should try Icelandic horses. They’re small, but (mostly) very kind…
Me: Yes, but a little too small for me, I want to ride not to walk…(Am unfortunately tall ca. 1,82 m)
So I must stay with those character-crippled warm-blooded Sport-horses…

Gibt es beides und man muss diese einfach akzeptieren. Heute gab es einen ziemlichen Temperatursturz und Gladur reagiert manchmal schon deutlich auf so etwas. So auch heute, wo seine Atmung leicht verkrampft war und er einfach nicht in das erlösende Abschnauben hinein fand.
An solchen Tagen muss man ihn einfach sein eigenes Tempo gehen lassen. Und als wir vom Spaziergang zurückkamen, da began ja auch Sekret aus seinen Nüstern abzutropfen. Das Inhalieren und die regennasse Weide werden weiterhin hilfreich gewesen sein. Ich bin gespannt wie er morgen drauf ist und hoffe, das er dann wieder gut abschnauben kann. Wenn nicht- am Dienstag kommt ja die Tierärztin, die kann dann mal einmal abhorchen und ggf. Schleimlöser zum Inhalieren dalassen.
Ansonsten gab es heute den nächsten großen Fortschritt in Sachen „Reiten ist nicht schlimm“. Nele hat den Schnuffi einfach mal ein paar Minuten am Halfter durch den Wald geritten. Und auch wenn er im Siebenmeilen-Schritt davonging und zwischenzeitlich aufgeregt war, so hat er doch sehr brav seinen Weg im Schritt gemacht. Ganz allein, ohne festhalten. Ich denke es wird einfach einige Wiederholungen brauchen, bis er realisert, das niemand ihn im Stechschritt sehen möchte. sondern das er genauso wie geführt auf dem Platz, auch mit entspannter Kopfhaltung bummeln kann.
Was uns gerade als Einziges wichtig ist, das macht er super- er ist ganz bei seinem Reiter und hält auch prompt an, wenn die Anfrage kommt.
English Summary:
There a good days and bad days- both are part of life.
Today was a bad day concerning the breathing of Gladur- we had a massive temperature drop today and he sometimes reacts to such things with beginning bronchospasms. Today he was breathing roughly and needed to walk in his own tempo, but was otherwise cheerful. He seemed unable to give himself some relief by snorting out the fluid in his upper airways. When we returned home, his nostrils finally started to leak some and inhalation and the wet pasture will have helped further.
We’ll see what he is like tomorrow, hopefully much better then already. And if not, we have a vet appointment coming Tuesday, so he can get checked then, if need be.
It was a good day for our project of showing him that being ridden doesn’t have to be awful. Nele has ridden him several minutes in the woods today, with him just wearing his halter and despite being excited, he did very well and walked swiftly down the way with her.
He is falling into a form that was expected of him very obviously, but he will soon realise hopefully, that this outer form with hasty steps and high head is no longer demanded. If being lead around on the sand place, he can walk in a relaxed posture with a rider aboard, afterall. So he will some day transfer this into the woods as well.
The one point that we think very important, he is doing extremely well- he is all with his rider and he immediately stops when being asked, to.

Natürlich lesen Ponys gerne, wenn Frauchen Bibliothekarin ist. *g*
Of course, ponys love to read, if their owner is a librarian. *g*

Eines meiner ganz großen Ziele ist es ja, Gladur vergessen zu lassen, das Reiten nichts Gutes bedeutet, das dann Stress und Überforderung herrschen. Er soll kein Vollzeit-Reitpferd werden, aber die Chance bekommen, seine schlechte Meinung noch einmal zuändern. Also habe ich ihn in letzter Zeit öfter Mal für kurze Zeit aus seiner Komfort-Zone heraus gebeten. Mir helfen liebe Menschen, die ihm mit genauso viel Freundlichkeit und Vertrauen in ihn begegnen wie ich. Manche vielleicht sogar noch mehr als ich selbst.
Heute war wieder so ein Tag. Die Stimmmung war genau richtig, also haben wir ihn gefragt und er hat unsere Frage beantwortet und uns sehr positiv überrascht, denn er war zwar kurzfristig aufgeregt- aber das war kein Angst-Stress, das war Aufregung ob er wohl alles richtig machen kann, was wir möchten. Der Übereifer resultierte zwischendurch in Gangsalat, aber der erste gerittene Galopp nach Jahren war spektakulär gut, denn er war so gelassen.
Das er recht flott läuft liegt einfach daran das er fehlende Kraft und Balance wie ein junges Pferd über Schwung ausgleicht.
Ich bin so schrecklich stolz auf ihn.♥
English Summary:
One of my big goals is convincing my troll pony of the fact that being ridden is nothing awful and that it doesn’t mean stress and overstrain. He isn’t expected to become a full-time riding pony, but instead I wish for him to grasp the chance to rethink his attitude towards being ridden. And that is why I have recently asked him to leave his comfort zone from time to time. I am helped by nice people who meet him with the same friendly attitude and have full trust in his good nature, some maybe even more than I have myself.
Today has been one of those days. The mood was perfect and so we asked him and he answered to our request und surprised us muchly, because his short moments of excitement were not caused by fear and stress, but purely because he did want to please very much but wasn’t exactly sure of what we wanted him to do. So he offered it all at once, resulting in some gait mixup once, but the first canter under rider for years was so, so good, because it was so relaxed in itself.
His comparatively high tempo is simply due to the fact that he compensates his lack of balance and strength by using a bit more speed, just like a youngster would.
I am terribly proud of him. ♥
Sechs Monate seit Tag X

Sechs Monate in denen unsere Welt auf den Kopf gestellt wurde, in Wegen die wir nicht voraussehen konnten. Wir haben überlebt, mit Narben in Herz und Körper, und wir erobern uns nun einen Platz in der Welt die anders ist, aber trotzdem immer noch ein Zuhause.
Und heute fange ich erstmal mit Urlaub damit an. 🙂

Six months passed since day X.
Six months in which our world was turned upside down, in ways that have been unthinkable. We survived, with scars in our hearts and on our bodys and we are re-capturing a place for ourselves in a world that is different, but still a place like home.
And today I am also starting my holiday. 🙂

Vor der Longenarbeit ein bißchen Freiarbeit. Er ist so klein… aber so perfekt. ♥
(die Gerte am Pferd lenkt (Zeigestockfunktion), die Gerte in der zweiten Hand wirkt treibend, wenn sie nach hinten gehoben ist und verwahrend, wenn sie vor das Pferd geführt wird)

Gladur hatte Besuch von Pauline, die auch wenn sie für Aida da war auch für ihn etwas Zeit hatte und Katharina, die den Fusseltroll gern wiedersehen wollte. Zeit für ein Gruppenfoto.
Gefährliches Fusseltier auf der HHF gesichtet- bringt die Karotten in Sicherheit!

Gladur hat Aidas Fliegenmaske geerbt,da sie nun eine andere hat und er mit den vielen Fliegen an seiner Nase fast verrückt geworden ist. Deshalb nun mal der Versuch mit Nasennetz.
Gladur got Aidas old flymask, because she has another one now and he was really very much in need of some cover up of his nostrils to protect him from the super annoying masses of flies.
TRØLLABUNDIN (Eivør)
Trøllabundin eri eg eri eg
Galdramaður festi meg festi meg
Trøllabundin djúpt í míni sál í míni sál
Í hjartanum logar brennandi bál brennandi bál
Trøllabundin eri eg eri eg
Galdramaður festi meg festi meg
Trøllabundin inn í hjartarót í hjartarót
Eyga mítt festist har ið galdramaður stóð
Translation:
Spellbound
Spellbound I am, I am
The wizard has enchanted me, enchanted me
Spellbound deep in my soul, in my soul
In my heart burns a sizzling fire, a sizzling fire
Spellbound I am, I am
The wizard has enchanted me, enchanted me
Spellbound in my heart’s root, my heart’s root
My eyes gaze to where the wizard stood

~*~
Happy horses that are loved seem to blossom.
Their personality unfolds and gains presence, as it is with every being that feels accepted.
(Magali Delgado)
Vor einer Weile entdeckte ich einen Stirnschmuck für (Island-)Pferde, der nach traditionellem Stirnschmuck gearbeitet war. Ich musste nicht lange überlegen, ich wollte auch einen haben, um mein Pony zu schmücken ohne in die Bling Bling Kiste fallen zu müssen. Außerdem trage ich ja selber gerne Silberschmuck mit verwobenen Linien. Also nicht lange überlegt, sondern bestellt.
Der Schmuck heißt Ennislauf (Húgrun) und ist von Islensk Design.
http://www.hoponawhile.de/Islensk-Design/Islensk-Shop/
Er kam in einer tollen Verpackung:

Und sieht am Pferd einfach fantastisch aus:


English Summary:
A while ago I came across this traditional style jewelry piece to decorate your (Icelandic) horses‘ browband with. It is totally my style and I knew immediately that it would look awesome on Gladur’s forehead, so I had to order one.
It is called Ennislauf and made by Islensk Design.
http://www.hoponawhile.de/Islensk-Design/Islensk-Shop/
It arrived in a noble little box and it looks just awesome when gracing the head of the pony prince.

Es ist für Hamburg wirklich unglaublich heiß, heute 36C. Seit Wochen ist zumindest bei uns kein Regen mehr gefallen und die Wiesen verwandeln sich in Heu und Stroh. Überall ist nur Staub. So langsam könnte es wirklich mal regnen… Dringend bitte.
English Summary:
Quote from the fairytale „Regentrude“ by Theodor Storm:
„A haze the wave,
The well is dust!
Quiet the woods,
Fireman dances across the fields!“
We are experiencing an epic heatwave. It is way too hot for Hamburg and we didn’t have any rain for weeks and weeks. The meadows and fields turn to dust, hay and stray. So as far as I am concerned, we need some rain… quick please!
Im letzten Sommer hat Charlotte diese Fotomontage mit einem Bild von Gladur gemacht… Als wäre immer klar daß er in den Wald gehört.
Ich habe dem Bild heute noch einen magischen Glitzer gegeben.

Last summer, Charlotte made this image of blended photos with an image of Gladur…As if it was already settled that he’d belong to the forest.
I just added some magical glitter to it today
Hufe 8 Wochen nach Bearbeitung bisher…

Nicht das beste Foto, da der Boden nicht plan ist und das Bild nicht von vorne. Aber man sieht trotzdem die Flügelbildung an den Innenseiten der Hufe und die Weitung im unteren Bereich.
Neuer Hufschmied, neues Glück…
Hufe 5 Wochen nach Bearbeitung



Bisher nur minimale Weitung unten und noch kein Ansatz zur Flügelbildung- normalerweise waren bei ihm sämtliche Korrekturen immer schon nach Woche 4 herausgewachsen. Daher habe ich große Hoffnung das sich der Huf nun mit Hilfe wieder zurecht wächst.
Von unten sieht man bei den Hinterhufen, die sehr eng waren schon eine deutliche Entspannung. Bin gespannt ob sich die untergeschobenen Trachten mit der Zeit erholen und aufrichten werden.
English Summary:
Farrier’s work
The previous farrier did not a very convincing job- latest eight weeks after the last appointment, Gladur would have severe deformations on the inside of his front hooves. Also he did shape the hooves in a very narrow way seen from below and lowered the hoof in the frog area extremely. This puts maximum strain on the tendon above. So not good for various reasons.
The guy that did the stand in when I had farrier chaos at the old stable did get a good intermediate correction, especially considering that Gladur didn’t like to raise his hooves much then.
And now our new farrier has done a very good job five weeks ago, as we are out of the magic four weeks (after those all corrections have grown out, so to speak) and you barely see a tendency of the hoof to change.
Seen from below, the narrow hind hooves are also beginning to recover and I hope that the complete hoof shape will recover more. In the front feet it is on a good way.
Der Wind, die Vögel und das Schnauben- die schönste Musik an einem Sommermorgen. 🙂







Ich bin ja eigentlich nicht so für die Richtung Dream/Techno/House etc. Aber das hier ist irgendwie genial gemacht, aus Mozarts Rondo alla Turca.
Meine momentanen gute Laune Lieder 🙂 Vorallem das zweite Video ist auch so lustig… erinnert mich an paar Leute von früher.
Those songs make me bop around sillily currently
