• Advent 13

    1. Advent

    Es ist soweit, meine liebste „Extra“-Jahreszeit hat angefangen, die Adventszeit!
    Adventskerzen, Säckchen, Weihnachtsstern

    Adventskalender

    Und das habe ich mir als 1. Sonntags-Säckchen ausgesucht – genau richtig, denn mir war heute Morgen total kalt. ♥ ♥ ♥
    Sonntag 1
    Mit den Wärmern an hab ich mich dann gleich nach dem Frühstück ans Basteln gesetzt- mit warmen Fingern geht das nämlich besser.

    Diese Kugeln habe ich gestern gekauft- dieses Jahr habe ich nämlich zum ersten Mal Platz für einen richtigen Weihnachtsbaum- ich bin schon total aufgeregt!
    Weihnachtsbaumkugeln

    Und meine altersschwache Lichterkette ist mit einer Neuen ersetzt worden, die nun vernünftig leuchtet und Winterstimmung verbreitet.
    Lichterkette 1
    Hier hat die Kamera etwas übertrieben, soooo hell ist sie nun auch nicht.

    Wie hier, von unten aufgenommen, trifft es doch deutlich besser:
    Lichterkette 2

    English Version:
    My favourite time of year has begun and I have here some seasonal pictures to spread the wonderful mood to all of you!
    It is all there, Advent Candles, Advent Calendar, a piccie of of the pressie that I found in the first Sunday-pouch, very neat knitted wristwarmers from Mum. ♥ ♥ ♥
    (There is nothing like those to keep your hands warm)
    Then a picture of the new baubles I bought yesterday- this year I will for the first time have space for a real Christmastree in here and I am excited like a little kid about it!
    And my aged outdoor-lights have been replaced with new ones- on the first picture, the camera has overdone it a little, it is not *that* glaring. The second image, as seen from the yard behind the house, is more like it.

  • crown of thorns

    Überraschung! *g*

    Darin ist mein Christusdorn immer ziemlich gut.
    Ich fand, dass er im Moment ziemlich gerupft aussehen würde, da die Rückseite immer leerer wurde.
    Christusdorn
    Bis ich ihn dann heute mal umgedreht habe- oha!
    Christusdorn, Fensterseite
    Und dann habe ich beschlossen, ihn so herum stehen zu lassen. Und dann auch noch die Ausleger abzuschneiden- bestimmt hat er morgen beleidigt alles Laub verloren, aber so passt er wenigstens wieder auf die Fensterbank… Weil ich nett bin, hab ich ihm auch nochmal einen kleineren Topf gegeben, weil ich fürchtete, dass es sonst wie mit dem Kroton Ärger gibt.
    Christusdorn, eingekürzt
    Und weil die Pflanze nicht nett ist, hat sie mir natürlich erst dann einen Dorn durch die Handschuhe gerammt, als die mit Milchsaft bedeckt waren, danke auch…

    English Version
    Surprise!
    With such things, my crown of thorns is really good.
    I was thinking he looked rather bedraggled and empty currently, seeing always the side pointing into the room. And then I turned it around today- wow! The window-side looks jolly different. So I wickedly decided to keep the nicer side facing in *and* to cut the unmanageable tendrils it was growing. I will not be very surprised if I find the plant sulking and naked tomorrow morning. *g* But like this, it finally fits on the windowsill again… and because I am nice, I gave it a smaller pot so it can’t get in trouble like the Croton did.
    And because it is *not* a nice plant, it waited with ramming a thorn through the protective gloves until those were covered in the white sap, thank you very much…

  • appartment - curtains - Schlumbergera

    Alles Rot

    Hier habe ich nochmal ein Bild meines Kaktus‘- es sind immer noch nicht alle Blüten auf, aber er sieht wirklich genial aus, dieses Jahr:
    Weihnachtskaktus in Blüte

    Und da es so langsam auf den Winter zu geht und der Kaktus auch so schön rot aussieht- habe ich heute meine dicken roten Gardinen aufgehängt.
    Hier ist die neue Aussicht von meinem Frühstücksplatz:
    Fenster in Rot

    und ein Schattenspiel, das sich beim Aufhängen ergeben hat:
    Schattenspiel

    English Version:

    Everything is red!
    My cactus, which still has not opened *all* blossoms and already looks spectacular, my red „winter“ curtains that came out today and the funny play of light behind said curtain that took place in the midday sun.

  • before and after - blossom - central heating - maintenance work - Schlumbergera

    Diverses

    Hier mal Beweisfotos, dass ich wieder bei der Arbeit bin- die erste Farbschicht auf den verbleibenden zwei Heizkörpern:
    Heizung Essecke

    Heizung Wohnzimmer

    Dann noch ein bißchen was vom Grünzeug:
    Die Grünlilie ist mächtig gewachsen- die Bücher in der unteren Reihe dahinter sind Bildbände- nur mal zum Größenvergleich. Ist mir heute aufgefallen, als ich sie kurzfristig umstellen musste.
    Grünlilie

    Und was vor kurzem so angefangen hat:
    Knospen Weihnachtskaktus

    Ist nun ganz kurz vor dem Aufblühen:
    Knospen groß

    English Version:
    Mixed Stuff

    Here’s proof that I am back to maintenance work- the remaining two heaters have their first layer of paint.
    And then various plant pictures. My spider plant (the dictionary says so… o.O Chlorophytum is the Latin name) has positively exploded size wise. I noticed when moving it today to get it out of way for painting. The books in the lower row are large illustrated books, just for comparision…
    And the Schlumbergera is very nearly opening its first blossoms now, whee!

  • appletree

    Apfelernte

    Letzten Sonntag haben wir den zweiten Apfel geerntet- er war genauso sauer wie der Erste. *g* Sollte der Baum nächstes year wieder Äpfel haben, dann sollten wir lieber Apfelmus machen.
    Last sunday we harvested the second apple- it was juuuust as sour as the first. *g* Should we get more apples next year, they are definitely better for mushed apple or anything where you can apply sugar liberally, LOL!!

    Apfelbaum

    Apfelbaum

    Der Apfel

    Der aufgeschnittene Apfel

  • autumn

    Herbstmarkt

    Auf dem Gerhardt-Hauptmann-Platz ist im Moment ein schöner kleiner Herbstmarkt mit Kunsthandwerkern, der sehr liebevoll dekoriert ist. In der Mitte thront eine Art Erntedank-Pyramide – hier von mir mit Katja’s iPhone fotografiert. (Meine Handykamera taugt nicht viel)
    Erntedank-Pyramide

    English Version:
    On the Gerhardt-Hauptmann-Platz there is currently a very lovely little autumn fair with booths showcasing arts and crafts. In the middle they set up a pyramid of straw bales, decorated with all things that are nice about autumn. Above you see a picture taken by me with Katja’s iPhone, which has such a spectacular camera built in. (My cellphone camera is no good)

  • appartment - Croton - decorations - star

    Grünzeug und Sterne

    Neulich habe ich zufällig entdeckt, dass an meinem Croton (Wunderbaum) was wächst- die Pflanze blüht!
    Croton Rispen

    Croton Rispen

    Croton Rispen

    Croton Blüten

    Croton Blüten

    Und in dieser Ecke fehlte definitiv noch was- nach etwas Suchen habe ich auch gefunden, was noch dorthin sollte:
    Stern an der Wand

    English Version:
    A while ago, I noticed that my Croton was growing something unusual- it has begun to bloom! You can see the results above.
    And for the corner opposite the door, there defintely was something missing, so I dug around in my chest of drawers until I found it. *g*

  • dendrobium - Dendrobium Blue Moon - orchids - Phalaenopsis Liodoro

    Da blüht mir was

    Das hier ist ein Post mit lauter Bildern, denn im Falle meiner Orchis sprechen die für sich selbst:

    Liebt das sonnige Wetter der letzten Tage und läßt das Orchideenfenster am Essplatz wunderbar zitronig duften:
    Phal. Liodoro
    Phal. Liodoro mit doppelter Blüte

    Hat schon seit einer Woche alle Blüten auf, hier auch Bilder von früheren Stadien:
    Dend. Blue Moon
    Blue Moon 1

    Blue Moon 2

    Blue Moon 3

    Blue Moon 4

    Blue Moon 5

    Die hier haben schon fertig geblüht, aber dafür mit großer Ausdauer:
    Dend. nobile Hybriden

    Dend. nobile Hybriden

  • Brassia - orchids

    Brassia Update

    Im Mai hatte ich eine große Brassia (Hybride?) im Baumarkt gerettet, nachzulesen hier: http://www.my-ivory-tower.de/seiten/brassia/
    Ich mußte die Pflanze damals Teilen, weil die kleine Bulbe, die abgefallen war, noch keine langen Wurzeln hatte. Beide Pflanzenteile haben sich auch vom Umzug nicht davon abhalten lassen sich zu erholen und auch kräftig Neutriebe zu bilden. Der kleine Pflanzenteil hat auch super gewurzelt, so dass ich sie heute wieder zusammenführen konnte.
    Brassia im Topf

    Auf den folgenden Bildern ist der kleinere Teil der Pflanze im Vordergrund:
    Brassia im Topf

    Brassia im Topf

    English Version:
    Brassia Update
    In May, I had rescued a large Brassia (hybrid?) from the homeworker’s supply store , the story is here: http://www.my-ivory-tower.de/seiten/brassia/
    I had to part the plant then, because the smaller bulbs that had come off on their own had very short roots and would not have thrived in the larger pot with the bigger part of the plant. Both parts of the plant have not taken the move personal and kept on recovering and now even growing enthusiastically, producing many new shoots. The smaller plant has also made such nice roots that it could be joined with its sibling again. Now both parts share the large pot again.

  • appartment - balcony - maintenance work

    Ich bin soooo gut! (*g*)

    Ooh ja! Ich hab diese Woche noch ziemlich viel auf die Beine gestellt.
    Zwei Heizungen gestrichen:
    Heizung im Bad

    Heizung im Schlafzimmer

    Mit Hilfe meines Dremels die Halterungen für das Plissee in einen gebrauchsfähigen Zustand gebracht – nun klappts, hurra!
    Ganz zu:
    Plissee geschlossen

    Halb auf:
    Plissee halb offen

    Fast ganz runter:
    Plissee fast ganz unten

    Und meinen Balkon auf Herbst umgestellt- mal sehen, wie lange die Chrysantheme überlebt, flöt.
    Blumenkasten mit Heide

    Bauernchrysantheme in Orange

    English Version:

    I am sooo good! (LOL!)
    I got a lot done in this last week of my holiday! I painted two heaters, dremeled the keepers of the Plissee into submisson, so that they now work on my window, too – yay! And got my balcony into autumn mood. I hope this Chrysanthemum will survive longer than they usually do with me. ^==^;;;

  • livingroom

    Die letzte Baustelle ist nun auch Geschichte

    Mit der tatkräftigen Hilfe von meinem Vater (und seines Autos), haben wir gestern im größten Sauwetter die Kartons zur Spedition zurückgebracht. Deshalb sieht das hier:
    Kartonstapel neben dem Schrank

    Nun erstmal so aus, hurra:
    Laternen, Harfe und Sessel in der Ecke beim Schrank

    English Version:

    With the help of Dad (and his car) we got finally rid of the pile of boxes still residing in my living room. And to make the sudden free spot look less empty, I place some nice things there.

  • multi generic orchid - orchids

    Dies und Das

    Neues Poster, es hängt nun an der Wand über der Stereo-Anlage, die mir viel zu leer war.
    Musik-Poster: Zeigt eine E-Gitarre in Sunburnt Red umgeben von Sätzen warum Musik großartig ist

    Und eine neue Orchidee, ahem. Die Nelly Isler vom Rewe hatte es nicht geschafft (sie hat massiven Schimmelbefall bekommen und da geht meine Gesundheit echt vor…), deshalb wollte ich im neuen Obi nach Ersatz gucken, aber ich kam dann nicht an diesem Prachtstück vorbei. Was es genau ist, kann ich nicht sagen, sieht wie eine nähere Verwandete der Jungle Monarch aus. Aber diese Farben! Als hätte man unzählige kleine Sonnenuntergänge auf dem Tisch- oder Herbstlaub.

    Hybride

    Blütenmeer

    Blüte im Detail
    Da geht einem bei dem Mistwetter doch das Herz auf oder?

    Die Pflanze scheint zudem gesund zu sein und hatte gute Wurzeln, überhaupt hat Obi die Pflanzen da gut in Schuß. Sie haben sogar blühende Vandeen im Glas- die sehen echt toll aus, aber sowas pflegeintensives ist nichts für mich.

    EDIT: Ein Mitglied des Orchideen-Forums hat mir gerade weitergeholfen- es könnte sich um Odontocidium (=Colmanara) Catatante ‚Pacific Sunspots‘ handeln. Die Bilder, die man dazu im Web findet, sehen meiner Pflanze sehr ähnlich, aber ob sie es ist, weiß ich nicht.

    Und so sieht es am Schlafzimmerfenster (temperiert-kühl) aus:
    Orchideen im Schlafzimmer
    Die „Grünpflanzen-Combo“ da kann theoretisch auch blühen, muss aber erstmal ein paar Neutriebe fertig basteln.

    English Version:
    This and that

    I have a new poster for the big empty wall above my stereo- now it is no longer so empty, LOL!! It says in many words why music is awesome and shows such a nice guitar. Just perfect!
    And a new orchid, ahem. ^-^ The Nelly Isler did not make it, it got a severe case of mildew and I value my health higher in that case and put her away before this could spread. So today I was planning to look for a replacement Nelly at the new Obi. But I never made it past the awesome plant pictured above. It seems to be a close relative to the Jungle Monarch, but what it is exactly I do not know. But those lovely warm colours! As if having galizions of little sundowns on your table- or autumn leaves. Just perfectly warm on days with such crappy weather.

    EDIT: A member of the orchid forum just suggested this could be an Odontocidium (=Colmanara) Catatante ‚Pacific Sunspots‘. The photos coming up in an image-search look a lot like my plant, but I am not sure if this is really it.

    And above you can also see my bedroom window with the temperate to cool orchids. They pretend to be green plants, but theoretically, they could bloom as well- as soon as they have finished their new growth.

  • appletree

    Äpfel

    Mein Apfelbaum (ist wegen des Umzugs noch bei meinen Eltern, da wir die Entstehung der Äpfel nicht gefährden wollten) trägt tatsächlich zwei Früchte!
    Apfelbäumchen vor der Balkonwand- es trägt zwei Äpfel

    Die sehen sogar ganz wohlgeraten und essbar aus!
    Die beiden Äpfel in Großaufnahme

    English Version

    Today, I saw my appletree which is currently at my parent’s place- wow it has grown and is now as tall as me. (almost) And it really has two apples on it, yay! They do look pretty nice and I am curious if they are tasty once they are fully ripe.

  • bathroom - food corner - new stuff

    Pizza und neue Sachen

    Ich habe heute Pizza gebacken, nom, nom!
    Selbstgemachte Pizza auf dem Blech
    Sie enthält über die ganze Fläche Champignons und gelbe Paprika. Eine Hälfte ist dann mit Mozarella ergänzt worden, die andere mit Geflügelsalami-Scheiben. Beide Seite haben noch Streifen mittelalten Goudas übergestreut.

    Nachdem ich heute zum Baumarkt getrottet bin und schwerbeladen wieder zurückkam, gibts auch mal wieder was Neues zusehen.

    Für die Fenster in der Essecke habe ich nun die perfekte Lösung, zwei kleine dunkelrote Rollos, die eigentlich sogar eine Pendelsicherung haben (man kann das Fenster dann Kippen und das Rollo schwingt nicht vor), aber ich muß zu meiner Schande gestehen, dass ich die Skizze zum Anbringen der Sicherung bisher nicht verstanden habe. Aber ich arbeite dran.
    Fenster mit den neuen Rollos, eines ist ein Stück herabgelassen

    Nicht aus dem Baumarkt, aber trotzdem neu und nun auch in der Essecke:
    Poster mit der realistischen Malerei einer bonsaiartigen Bergkiefer vor japanischer Landschaft, unten in der Bildmitte ein Schriftzeichen

    Ich hab ein neues Resin, höhö:
    Neuer WC-Sitz aus durchsichtigem Polyresin in das Sand und Muscheln eingegossen sind
    Wieso, auf der Packung steht, dass der Sitz aus Polyresin ist. *g* Ich nehm an, dass man ja schon ahnen konnte, dass ich mit so einem Design nach Hause komme oder? Immerhin passt nun das Klo zur Wand darüber…
    Und ich habe auch mal wieder meinen Horizont erweitert und zum ersten Mal in meinem Leben einen Toilettensitz gewechselt.*g*

    English Version
    Pizza and new stuff

    I made pizza, nom, nom! It contains champignons and yellow paprika all over the place. Then one side has mozarella slices and the other some salami slices. All over there are Gouda sprinkles.

    And there is new stuff to show after may walk to the homeworker supply store and my heavily packed return.
    For my food corner, I found the perfect solution for the window situation. Two dark-red rollos which will fit the winter curtains, too. They can even be secured against dangling when you tilt the window, but so far I can’t understand the sketch that is supposed to explain how you fix that. ^====^;;;

    On the wall is my awesome new poster. It is not from the place I went today, but new it is.

    And I got a new resin, muahah! What? The new toilet seat is made from Polyresin- and is darn heavy, too. I suppose that everyone could already have guessed that this sort of design was sort of the only thing that I would do, hm? The old set is not nice anymore so I needed a new one. And now the WC even fits the wall above it. *giggles*
    It even built character- I have never changed a toiletseat before – now I did, world premiere, LOOL!!

  • decorations

    Morgens, halb zehn in Deutschland…

    …nee, es gab keinen Süßigkeiten.
    Um halb zehn war es heute morgen schon beindruckende 28C im Schatten warm:
    Neues Außenthermometer zeigt 28C

    Wie versprochen hier der fertige Seestern:
    Fertiges Fliesenbild zeigt einen großen Seestern und kleinere Muscheln im Sand

    Meine Füße können jetzt im Partnerlook mit den neuen Gardinen rumlaufen, LOL!
    Hausschuh in orange Tönen neben gleichfarbiger Gardine

    Wenn ich mal groß bin, dann wuchere ich Dir hier alles zu!
    Meine neue kleine Strahlenaralie (Grünpflanze) für die Küchenecke

    Endlich nicht mehr so zeitlos:
    kleine Standuhr aus Metall

    English Summary:

    Various new stuff to show off. Mark the partner look of my shoes and curtains, LOL!!

  • flat - tiles - wall decoration

    Ich seh Sterne…

    …Seesterne! *g*
    Was macht man, wenn das Bad langweilig und ziemlich häßlich gefließt ist? Man sucht sich einen Versender von Fliesenstickern, wählt ein Motiv (man kann übrigens auch sein eigenes Bild auf die Sticker drucken lassen) und beginnt zu basteln. Optional singt man dabei Seaside Rendezvous von Queen.

    Die Stickerbögen liegen im Flur vor der Badezimmertür

    Die ersten Sticker kleben auf den Fliesen

    Zwei Reihen Fliesen sind schon beklebt

    Jetzt kann man das Motiv schon langsam erkennen, der erste Bogen ist leer

    Fortsetzung folgt.

    English Summary:
    I am seeing stars… seastars! *g*

    What do you do, if your bathroom tiles are boring to fugly? Yes, you go look for a place that sells tile-stickers and get a nice motive. (You can send in your own pictures to have them printed, too) And then you start fiddling. Optinonally, you can sing Seaside Rendezvous by Queen while you work.
    To be continued.